home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ SGI Freeware 2002 November / SGI Freeware 2002 November - Disc 3.iso / dist / fw_qt3.idb / usr / freeware / Qt / translations / qt_iw.ts.z / qt_iw.ts
Text File  |  2002-04-08  |  52KB  |  1,650 lines

  1. <!DOCTYPE TS><TS>
  2. <context>
  3.     <name>QAccel</name>
  4.     <message>
  5.         <source>Space</source>
  6.         <translation>╫¿╫ò╫ò╫ù</translation>
  7.     </message>
  8.     <message>
  9.         <source>Esc</source>
  10.         <translation>Esc</translation>
  11.     </message>
  12.     <message>
  13.         <source>Tab</source>
  14.         <translation>Tab</translation>
  15.     </message>
  16.     <message>
  17.         <source>Backtab</source>
  18.         <translation>Backtab</translation>
  19.     </message>
  20.     <message>
  21.         <source>Backspace</source>
  22.         <translation>Backspace</translation>
  23.     </message>
  24.     <message>
  25.         <source>Return</source>
  26.         <translation>Return</translation>
  27.     </message>
  28.     <message>
  29.         <source>Enter</source>
  30.         <translation>Enter</translation>
  31.     </message>
  32.     <message>
  33.         <source>Ins</source>
  34.         <translation>Ins</translation>
  35.     </message>
  36.     <message>
  37.         <source>Del</source>
  38.         <translation>Del</translation>
  39.     </message>
  40.     <message>
  41.         <source>Pause</source>
  42.         <translation>Pause</translation>
  43.     </message>
  44.     <message>
  45.         <source>Print</source>
  46.         <translation>╫ö╫ô╫ñ╫í</translation>
  47.     </message>
  48.     <message>
  49.         <source>SysReq</source>
  50.         <translation>SysReq</translation>
  51.     </message>
  52.     <message>
  53.         <source>Home</source>
  54.         <translation>Home</translation>
  55.     </message>
  56.     <message>
  57.         <source>End</source>
  58.         <translation>End</translation>
  59.     </message>
  60.     <message>
  61.         <source>Left</source>
  62.         <translation>╫⌐╫₧╫É╫£╫ö</translation>
  63.     </message>
  64.     <message>
  65.         <source>Up</source>
  66.         <translation>╫£╫₧╫ó╫£╫ö</translation>
  67.     </message>
  68.     <message>
  69.         <source>Right</source>
  70.         <translation>╫Ö╫₧╫Ö╫á╫ö</translation>
  71.     </message>
  72.     <message>
  73.         <source>Down</source>
  74.         <translation>╫£╫₧╫ÿ╫ö</translation>
  75.     </message>
  76.     <message>
  77.         <source>PgUp</source>
  78.         <translation>PgUp</translation>
  79.     </message>
  80.     <message>
  81.         <source>PgDown</source>
  82.         <translation>PgDown</translation>
  83.     </message>
  84.     <message>
  85.         <source>CapsLock</source>
  86.         <translation>CapsLock</translation>
  87.     </message>
  88.     <message>
  89.         <source>NumLock</source>
  90.         <translation>NumLock</translation>
  91.     </message>
  92.     <message>
  93.         <source>ScrollLock</source>
  94.         <translation>ScrollLock</translation>
  95.     </message>
  96.     <message>
  97.         <source>Ctrl</source>
  98.         <translation>Ctrl</translation>
  99.     </message>
  100.     <message>
  101.         <source>Alt</source>
  102.         <translation>Alt</translation>
  103.     </message>
  104.     <message>
  105.         <source>Shift</source>
  106.         <translation>Shift</translation>
  107.     </message>
  108.     <message>
  109.         <source>+</source>
  110.         <translation>+</translation>
  111.     </message>
  112.     <message>
  113.         <source>F%1</source>
  114.         <translation>F%1</translation>
  115.     </message>
  116. </context>
  117. <context>
  118.     <name>QApplication</name>
  119.     <message>
  120.         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
  121.         <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
  122.         <translation>RTL</translation>
  123.     </message>
  124. </context>
  125. <context>
  126.     <name>QColorDialog</name>
  127.     <message>
  128.         <source>Hu&e:</source>
  129.         <translation>&╫Æ╫ò╫ò╫ƒ:</translation>
  130.     </message>
  131.     <message>
  132.         <source>&Sat:</source>
  133.         <translation>&╫ö╫¿╫ò╫ò╫Ö╫ö:</translation>
  134.     </message>
  135.     <message>
  136.         <source>&Val:</source>
  137.         <translation>&╫ó╫¿╫Ü:</translation>
  138.     </message>
  139.     <message>
  140.         <source>&Red:</source>
  141.         <translation>&╫É╫ô╫ò╫¥:</translation>
  142.     </message>
  143.     <message>
  144.         <source>&Green:</source>
  145.         <translation>&╫Ö╫¿╫ò╫º:</translation>
  146.     </message>
  147.     <message>
  148.         <source>Bl&ue:</source>
  149.         <translation>&╫¢╫ù╫ò╫£:</translation>
  150.     </message>
  151.     <message>
  152.         <source>A&lpha channel:</source>
  153.         <translation>╫ó&╫¿╫ò╫Ñ ╫É╫£╫ñ╫É:</translation>
  154.     </message>
  155.     <message>
  156.         <source>&Basic colors</source>
  157.         <translation>&╫ª╫æ╫ó╫Ö╫¥ ╫æ╫í╫Ö╫í╫Ö╫Ö╫¥</translation>
  158.     </message>
  159.     <message>
  160.         <source>&Custom colors</source>
  161.         <translation>╫ª╫æ╫ó╫Ö╫¥ &╫₧╫ò╫¬╫É╫₧╫Ö╫¥ ╫É╫Ö╫⌐╫Ö╫¬</translation>
  162.     </message>
  163.     <message>
  164.         <source>&Define Custom Colors >></source>
  165.         <translation>&╫ö╫Æ╫ô╫¿ ╫ª╫æ╫ó╫Ö╫¥ ╫₧╫ò╫¬╫É╫₧╫Ö╫¥ ╫É╫Ö╫⌐╫Ö╫¬ >></translation>
  166.     </message>
  167.     <message>
  168.         <source>OK</source>
  169.         <translation>╫É╫Ö╫⌐╫ò╫¿</translation>
  170.     </message>
  171.     <message>
  172.         <source>Cancel</source>
  173.         <translation>╫æ╫Ö╫ÿ╫ò╫£</translation>
  174.     </message>
  175.     <message>
  176.         <source>&Add to Custom Colors</source>
  177.         <translation>╫ö&╫ò╫í╫ú ╫£╫ª╫æ╫ó╫Ö╫¥ ╫₧╫ò╫¬╫É╫₧╫Ö╫¥ ╫É╫Ö╫⌐╫Ö╫¬</translation>
  178.     </message>
  179.     <message>
  180.         <source>Select color</source>
  181.         <translation>╫æ╫ù╫Ö╫¿╫¬ ╫ª╫æ╫ó</translation>
  182.     </message>
  183. </context>
  184. <context>
  185.     <name>QDataManager</name>
  186.     <message>
  187.         <source>Delete this record?</source>
  188.         <translation>╫ö╫É╫¥ ╫£╫₧╫ù╫ò╫º ╫¿╫⌐╫ò╫₧╫ö ╫û╫ò?</translation>
  189.     </message>
  190.     <message>
  191.         <source>Yes</source>
  192.         <translation>╫¢╫ƒ</translation>
  193.     </message>
  194.     <message>
  195.         <source>No</source>
  196.         <translation>╫£╫É</translation>
  197.     </message>
  198.     <message>
  199.         <source>Save edits?</source>
  200.         <translation>╫ö╫É╫¥ ╫£╫⌐╫₧╫ò╫¿ ╫É╫¬ ╫ö╫ó╫¿╫Ö╫¢╫ö?</translation>
  201.     </message>
  202.     <message>
  203.         <source>Cancel</source>
  204.         <translation>╫æ╫Ö╫ÿ╫ò╫£</translation>
  205.     </message>
  206.     <message>
  207.         <source>Confirm</source>
  208.         <translation>╫É╫Ö╫⌐╫ò╫¿</translation>
  209.     </message>
  210.     <message>
  211.         <source>Cancel your edits?</source>
  212.         <translation>╫ö╫É╫¥ ╫£╫æ╫ÿ╫£ ╫É╫¬ ╫ö╫ó╫¿╫Ö╫¢╫ö ╫⌐╫£╫Ü?</translation>
  213.     </message>
  214. </context>
  215. <context>
  216.     <name>QDataTable</name>
  217.     <message>
  218.         <source>True</source>
  219.         <translation>╫É╫₧╫¬</translation>
  220.     </message>
  221.     <message>
  222.         <source>False</source>
  223.         <translation>╫⌐╫º╫¿</translation>
  224.     </message>
  225.     <message>
  226.         <source>Insert</source>
  227.         <translation>╫ö╫ò╫í╫ú</translation>
  228.     </message>
  229.     <message>
  230.         <source>Update</source>
  231.         <translation>╫ó╫ô╫¢╫ƒ</translation>
  232.     </message>
  233.     <message>
  234.         <source>Delete</source>
  235.         <translation>╫₧╫ù╫º</translation>
  236.     </message>
  237. </context>
  238. <context>
  239.     <name>QDialog</name>
  240.     <message>
  241.         <source>What's This?</source>
  242.         <translation>╫₧╫ö ╫û╫ö?</translation>
  243.     </message>
  244. </context>
  245. <context>
  246.     <name>QErrorMessage</name>
  247.     <message>
  248.         <source>&Show this message again</source>
  249.         <translation>&╫ö╫ª╫Æ ╫ö╫ò╫ô╫ó╫ö ╫û╫ò ╫⌐╫á╫Ö╫¬</translation>
  250.     </message>
  251.     <message>
  252.         <source>&OK</source>
  253.         <translation>&╫É╫Ö╫⌐╫ò╫¿</translation>
  254.     </message>
  255. </context>
  256. <context>
  257.     <name>QFileDialog</name>
  258.     <message>
  259.         <source>Copy or Move a File</source>
  260.         <translation>╫ö╫ó╫¬╫º ╫É╫ò ╫ö╫ó╫æ╫¿ ╫º╫ò╫æ╫Ñ</translation>
  261.     </message>
  262.     <message>
  263.         <source>Read: %1</source>
  264.         <translation>╫º╫¿╫É: %1</translation>
  265.     </message>
  266.     <message>
  267.         <source>Write: %1</source>
  268.         <translation>╫¢╫¬╫ò╫æ: %1</translation>
  269.     </message>
  270.     <message>
  271.         <source>Cancel</source>
  272.         <translation>╫æ╫Ö╫ÿ╫ò╫£</translation>
  273.     </message>
  274.     <message>
  275.         <source>All Files (*)</source>
  276.         <translation>╫¢╫£ ╫ö╫º╫æ╫ª╫Ö╫¥ (*)</translation>
  277.     </message>
  278.     <message>
  279.         <source>Name</source>
  280.         <translation>╫⌐╫¥</translation>
  281.     </message>
  282.     <message>
  283.         <source>Size</source>
  284.         <translation>╫Æ╫ò╫ô╫£</translation>
  285.     </message>
  286.     <message>
  287.         <source>Type</source>
  288.         <translation>╫í╫ò╫Æ</translation>
  289.     </message>
  290.     <message>
  291.         <source>Date</source>
  292.         <translation>╫¬╫É╫¿╫Ö╫Ü</translation>
  293.     </message>
  294.     <message>
  295.         <source>Attributes</source>
  296.         <translation>╫₧╫É╫ñ╫Ö╫Ö╫á╫Ö╫¥</translation>
  297.     </message>
  298.     <message>
  299.         <source>OK</source>
  300.         <translation>╫É╫Ö╫⌐╫ò╫¿</translation>
  301.     </message>
  302.     <message>
  303.         <source>Look &in:</source>
  304.         <translation>&╫ù╫ñ╫⌐ ╫æ:</translation>
  305.     </message>
  306.     <message>
  307.         <source>File &name:</source>
  308.         <translation>&╫⌐╫¥ ╫ö╫º╫ò╫æ╫Ñ:</translation>
  309.     </message>
  310.     <message>
  311.         <source>File &type:</source>
  312.         <translation>&╫í╫ò╫Æ ╫ö╫º╫ò╫æ╫Ñ:</translation>
  313.     </message>
  314.     <message>
  315.         <source>Back</source>
  316.         <translation>╫É╫ù╫ò╫¿╫ö</translation>
  317.     </message>
  318.     <message>
  319.         <source>One directory up</source>
  320.         <translation>╫í╫ñ╫¿╫Ö╫ö ╫É╫ù╫¬ ╫£╫₧╫ó╫£╫ö</translation>
  321.     </message>
  322.     <message>
  323.         <source>Create New Folder</source>
  324.         <translation>╫ª╫ò╫¿ ╫¬╫Ö╫º╫Ö╫ö ╫ù╫ô╫⌐╫ö</translation>
  325.     </message>
  326.     <message>
  327.         <source>List View</source>
  328.         <translation>╫¬╫ª╫ò╫Æ╫¬ ╫¿╫⌐╫Ö╫₧╫ö</translation>
  329.     </message>
  330.     <message>
  331.         <source>Detail View</source>
  332.         <translation>╫¬╫ª╫ò╫Æ╫¬ ╫ñ╫¿╫ÿ╫Ö╫¥</translation>
  333.     </message>
  334.     <message>
  335.         <source>Preview File Info</source>
  336.         <translation>╫¬╫ª╫ò╫Æ╫ö ╫₧╫º╫ô╫Ö╫₧╫ö ╫⌐╫£ ╫ñ╫¿╫ÿ╫Ö ╫ö╫º╫ò╫æ╫Ñ</translation>
  337.     </message>
  338.     <message>
  339.         <source>Preview File Contents</source>
  340.         <translation>╫¬╫ª╫ò╫Æ╫ö ╫₧╫º╫ô╫Ö╫₧╫ö ╫⌐╫£ ╫¬╫ò╫¢╫ƒ ╫ö╫º╫ò╫æ╫Ñ</translation>
  341.     </message>
  342.     <message>
  343.         <source>Read-write</source>
  344.         <translation>╫º╫¿╫Ö╫É╫ö-╫¢╫¬╫Ö╫æ╫ö</translation>
  345.     </message>
  346.     <message>
  347.         <source>Read-only</source>
  348.         <translation>╫º╫¿╫Ö╫É╫ö-╫æ╫£╫æ╫ô</translation>
  349.     </message>
  350.     <message>
  351.         <source>Write-only</source>
  352.         <translation>╫¢╫¬╫Ö╫æ╫ö-╫æ╫£╫æ╫ô</translation>
  353.     </message>
  354.     <message>
  355.         <source>Inaccessible</source>
  356.         <translation>╫£╫É ╫á╫Æ╫Ö╫⌐</translation>
  357.     </message>
  358.     <message>
  359.         <source>Symlink to File</source>
  360.         <translation>╫º╫Ö╫⌐╫ò╫¿ ╫í╫₧╫£╫Ö ╫£╫º╫ò╫æ╫Ñ</translation>
  361.     </message>
  362.     <message>
  363.         <source>Symlink to Directory</source>
  364.         <translation>╫º╫Ö╫⌐╫ò╫¿ ╫í╫₧╫£╫Ö ╫£╫í╫ñ╫¿╫Ö╫ö</translation>
  365.     </message>
  366.     <message>
  367.         <source>Symlink to Special</source>
  368.         <translation>╫º╫Ö╫⌐╫ò╫¿ ╫í╫₧╫£╫Ö ╫£╫ñ╫¿╫Ö╫ÿ ╫₧╫Ö╫ò╫ù╫ô</translation>
  369.     </message>
  370.     <message>
  371.         <source>File</source>
  372.         <translation>╫º╫ò╫æ╫Ñ</translation>
  373.     </message>
  374.     <message>
  375.         <source>Dir</source>
  376.         <translation>╫í╫ñ╫¿╫Ö╫ö</translation>
  377.     </message>
  378.     <message>
  379.         <source>Special</source>
  380.         <translation>╫₧╫Ö╫ò╫ù╫ô</translation>
  381.     </message>
  382.     <message>
  383.         <source>Open</source>
  384.         <translation>╫ñ╫¬╫ù</translation>
  385.     </message>
  386.     <message>
  387.         <source>Save As</source>
  388.         <translation>╫⌐╫₧╫Ö╫¿╫ö ╫æ╫⌐╫¥</translation>
  389.     </message>
  390.     <message>
  391.         <source>&Open</source>
  392.         <translation>&╫ñ╫¬╫ù</translation>
  393.     </message>
  394.     <message>
  395.         <source>&Save</source>
  396.         <translation>&╫⌐╫₧╫ò╫¿</translation>
  397.     </message>
  398.     <message>
  399.         <source>&Rename</source>
  400.         <translation>╫⌐&╫á╫ö ╫⌐╫¥</translation>
  401.     </message>
  402.     <message>
  403.         <source>&Delete</source>
  404.         <translation>&╫₧╫ù╫º</translation>
  405.     </message>
  406.     <message>
  407.         <source>R&eload</source>
  408.         <translation>&╫ÿ╫ó╫ƒ ╫₧╫ù╫ô╫⌐</translation>
  409.     </message>
  410.     <message>
  411.         <source>Sort by &Name</source>
  412.         <translation>╫í╫ô╫¿ ╫£╫ñ╫Ö ╫⌐&╫¥</translation>
  413.     </message>
  414.     <message>
  415.         <source>Sort by &Size</source>
  416.         <translation>╫í╫ô╫¿ ╫£╫ñ╫Ö &╫Æ╫ò╫ô╫£</translation>
  417.     </message>
  418.     <message>
  419.         <source>Sort by &Date</source>
  420.         <translation>╫í╫ô╫¿ ╫£╫ñ╫Ö &╫¬╫É╫¿╫Ö╫Ü</translation>
  421.     </message>
  422.     <message>
  423.         <source>&Unsorted</source>
  424.         <translation>&╫£╫£╫É ╫í╫ô╫¿</translation>
  425.     </message>
  426.     <message>
  427.         <source>Sort</source>
  428.         <translation>╫í╫ô╫¿</translation>
  429.     </message>
  430.     <message>
  431.         <source>Show &hidden files</source>
  432.         <translation>╫ö╫ª╫Æ ╫º╫æ╫ª╫Ö╫¥ &╫₧╫ò╫í╫¬╫¿╫Ö╫¥</translation>
  433.     </message>
  434.     <message>
  435.         <source>the file</source>
  436.         <translation>╫ö╫º╫ò╫æ╫Ñ</translation>
  437.     </message>
  438.     <message>
  439.         <source>the directory</source>
  440.         <translation>╫ö╫í╫ñ╫¿╫Ö╫ö</translation>
  441.     </message>
  442.     <message>
  443.         <source>the symlink</source>
  444.         <translation>╫ö╫º╫Ö╫⌐╫ò╫¿ ╫ö╫í╫₧╫£╫Ö</translation>
  445.     </message>
  446.     <message>
  447.         <source>Delete %1</source>
  448.         <translation>╫₧╫ù╫º ╫É╫¬ %1</translation>
  449.     </message>
  450.     <message>
  451.         <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
  452.         <translation><qt>╫ö╫É╫¥ ╫É╫¬╫ö ╫æ╫ÿ╫ò╫ù ╫⌐╫æ╫¿╫ª╫ò╫á╫Ü ╫£╫₧╫ù╫ò╫º %1 "%2"?</qt></translation>
  453.     </message>
  454.     <message>
  455.         <source>&Yes</source>
  456.         <translation>&╫¢╫ƒ</translation>
  457.     </message>
  458.     <message>
  459.         <source>&No</source>
  460.         <translation>&╫£╫É</translation>
  461.     </message>
  462.     <message>
  463.         <source>New Folder 1</source>
  464.         <translation>╫¬╫Ö╫º╫Ö╫ö ╫ù╫ô╫⌐╫ö 1</translation>
  465.     </message>
  466.     <message>
  467.         <source>New Folder</source>
  468.         <translation>╫¬╫Ö╫º╫Ö╫ö ╫ù╫ô╫⌐╫ö</translation>
  469.     </message>
  470.     <message>
  471.         <source>New Folder %1</source>
  472.         <translation>╫¬╫Ö╫º╫Ö╫ö ╫ù╫ô╫⌐╫ö %1</translation>
  473.     </message>
  474.     <message>
  475.         <source>Find Directory</source>
  476.         <translation>╫ù╫ñ╫⌐ ╫í╫ñ╫¿╫Ö╫ö</translation>
  477.     </message>
  478.     <message>
  479.         <source>Directories</source>
  480.         <translation>╫í╫ñ╫¿╫Ö╫ò╫¬</translation>
  481.     </message>
  482.     <message>
  483.         <source>Save</source>
  484.         <translation>╫⌐╫₧╫ò╫¿</translation>
  485.     </message>
  486.     <message>
  487.         <source>Error</source>
  488.         <translation>╫⌐╫Æ╫Ö╫É╫ö</translation>
  489.     </message>
  490.     <message>
  491.         <source>%1
  492. File not found.
  493. Check path and filename.</source>
  494.         <translation>%1
  495. ╫ö╫º╫ò╫æ╫Ñ ╫£╫É ╫á╫₧╫ª╫É.
  496. ╫æ╫ô╫ò╫º ╫É╫¬ ╫ö╫á╫¬╫Ö╫æ ╫ò╫É╫¬ ╫⌐╫¥ ╫ö╫º╫ò╫æ╫Ñ.</translation>
  497.     </message>
  498.     <message>
  499.         <source>All Files (*.*)</source>
  500.         <translation>╫¢╫£ ╫ö╫º╫æ╫ª╫Ö╫¥ (*.*)</translation>
  501.     </message>
  502.     <message>
  503.         <source>Open </source>
  504.         <translation>╫ñ╫¬╫ù</translation>
  505.     </message>
  506.     <message>
  507.         <source>Select a Directory</source>
  508.         <translation>╫æ╫ù╫¿ ╫í╫ñ╫¿╫Ö╫ö</translation>
  509.     </message>
  510. </context>
  511. <context>
  512.     <name>QFont</name>
  513.     <message>
  514.         <source>Latin</source>
  515.         <translation>╫£╫ÿ╫Ö╫á╫Ö</translation>
  516.     </message>
  517.     <message>
  518.         <source>Greek</source>
  519.         <translation>╫Ö╫ò╫ò╫á╫Ö╫Ö</translation>
  520.     </message>
  521.     <message>
  522.         <source>Cyrillic</source>
  523.         <translation>╫º╫Ö╫¿╫Ö╫£╫Ö</translation>
  524.     </message>
  525.     <message>
  526.         <source>Armenian</source>
  527.         <translation>╫É╫¿╫₧╫á╫Ö</translation>
  528.     </message>
  529.     <message>
  530.         <source>Georgian</source>
  531.         <translation>╫Æ╫¿╫ò╫û╫Ö╫á╫Ö</translation>
  532.     </message>
  533.     <message>
  534.         <source>Runic</source>
  535.         <translation>╫¿╫ò╫á╫Ö</translation>
  536.     </message>
  537.     <message>
  538.         <source>Ogham</source>
  539.         <translation>Ogham</translation>
  540.     </message>
  541.     <message>
  542.         <source>Hebrew</source>
  543.         <translation>╫ó╫æ╫¿╫Ö</translation>
  544.     </message>
  545.     <message>
  546.         <source>Arabic</source>
  547.         <translation>╫ó╫¿╫æ╫Ö</translation>
  548.     </message>
  549.     <message>
  550.         <source>Syriac</source>
  551.         <translation>╫í╫ò╫¿╫Ö</translation>
  552.     </message>
  553.     <message>
  554.         <source>Thaana</source>
  555.         <translation>Thaana</translation>
  556.     </message>
  557.     <message>
  558.         <source>Devanagari</source>
  559.         <translation>╫ô╫ò╫ò╫É╫á╫Æ╫É╫¿╫Ö</translation>
  560.     </message>
  561.     <message>
  562.         <source>Bengali</source>
  563.         <translation>╫æ╫á╫Æ╫£╫Ö</translation>
  564.     </message>
  565.     <message>
  566.         <source>Gurmukhi</source>
  567.         <translation>Gurmukhi</translation>
  568.     </message>
  569.     <message>
  570.         <source>Gujarati</source>
  571.         <translation>╫Æ╫ò╫Æ'╫¿╫É╫ÿ╫Ö</translation>
  572.     </message>
  573.     <message>
  574.         <source>Oriya</source>
  575.         <translation>Oriya</translation>
  576.     </message>
  577.     <message>
  578.         <source>Tamil</source>
  579.         <translation>╫ÿ╫₧╫Ö╫£╫Ö</translation>
  580.     </message>
  581.     <message>
  582.         <source>Telugu</source>
  583.         <translation>╫ÿ╫£╫ò╫Æ╫ò</translation>
  584.     </message>
  585.     <message>
  586.         <source>Kannada</source>
  587.         <translation>Kannada</translation>
  588.     </message>
  589.     <message>
  590.         <source>Malayalam</source>
  591.         <translation>╫₧╫£╫É╫Ö</translation>
  592.     </message>
  593.     <message>
  594.         <source>Sinhala</source>
  595.         <translation>╫ª╫Ö╫Ö╫£╫ò╫á╫Ö</translation>
  596.     </message>
  597.     <message>
  598.         <source>Thai</source>
  599.         <translation>╫¬╫É╫Ö╫£╫á╫ô╫Ö</translation>
  600.     </message>
  601.     <message>
  602.         <source>Lao</source>
  603.         <translation>╫£╫É╫ò</translation>
  604.     </message>
  605.     <message>
  606.         <source>Tibetan</source>
  607.         <translation>╫ÿ╫Ö╫æ╫ÿ╫Ö</translation>
  608.     </message>
  609.     <message>
  610.         <source>Myanmar</source>
  611.         <translation>╫æ╫ò╫¿╫₧╫û╫Ö</translation>
  612.     </message>
  613.     <message>
  614.         <source>Khmer</source>
  615.         <translation>╫º╫₧╫æ╫ò╫ô╫Ö</translation>
  616.     </message>
  617.     <message>
  618.         <source>Han</source>
  619.         <translation>Han</translation>
  620.     </message>
  621.     <message>
  622.         <source>Hiragana</source>
  623.         <translation>Hiragana</translation>
  624.     </message>
  625.     <message>
  626.         <source>Katakana</source>
  627.         <translation>Katakana</translation>
  628.     </message>
  629.     <message>
  630.         <source>Hangul</source>
  631.         <translation>Hangul</translation>
  632.     </message>
  633.     <message>
  634.         <source>Bopomofo</source>
  635.         <translation>Bopomofo</translation>
  636.     </message>
  637.     <message>
  638.         <source>Yi</source>
  639.         <translation>Yi</translation>
  640.     </message>
  641.     <message>
  642.         <source>Ethiopic</source>
  643.         <translation>╫É╫¬╫Ö╫ò╫ñ╫Ö</translation>
  644.     </message>
  645.     <message>
  646.         <source>Cherokee</source>
  647.         <translation>╫ª'╫Ö╫¿╫ò╫º╫Ö</translation>
  648.     </message>
  649.     <message>
  650.         <source>Canadian Aboriginal</source>
  651.         <translation>╫º╫á╫ô╫Ö ╫É╫æ╫ò╫¿╫Ö╫Æ'╫Ö╫á╫Ö</translation>
  652.     </message>
  653.     <message>
  654.         <source>Mongolian</source>
  655.         <translation>╫₧╫ò╫á╫Æ╫ò╫£╫Ö╫¬</translation>
  656.     </message>
  657.     <message>
  658.         <source>Currency Symbols</source>
  659.         <translation>╫í╫₧╫£╫Ö ╫₧╫ÿ╫æ╫ó</translation>
  660.     </message>
  661.     <message>
  662.         <source>Letterlike Symbols</source>
  663.         <translation>╫í╫₧╫£╫Ö ╫É╫ò╫¬╫Ö╫ò╫¬</translation>
  664.     </message>
  665.     <message>
  666.         <source>Number Forms</source>
  667.         <translation>╫ª╫ò╫¿╫ò╫¬ ╫₧╫í╫ñ╫¿╫Ö╫¥</translation>
  668.     </message>
  669.     <message>
  670.         <source>Mathematical Operators</source>
  671.         <translation>╫í╫₧╫£╫Ö╫¥ ╫₧╫¬╫₧╫ÿ╫Ö╫Ö╫¥</translation>
  672.     </message>
  673.     <message>
  674.         <source>Technical Symbols</source>
  675.         <translation>╫í╫₧╫£╫Ö╫¥ ╫ÿ╫¢╫á╫Ö╫Ö╫¥</translation>
  676.     </message>
  677.     <message>
  678.         <source>Geometric Symbols</source>
  679.         <translation>╫í╫₧╫£╫Ö╫¥ ╫ö╫á╫ô╫í╫Ö╫Ö╫¥</translation>
  680.     </message>
  681.     <message>
  682.         <source>Miscellaneous Symbols</source>
  683.         <translation>╫í╫₧╫£╫Ö╫¥ ╫⌐╫ò╫á╫Ö╫¥</translation>
  684.     </message>
  685.     <message>
  686.         <source>Enclosed and Square</source>
  687.         <translation>╫¬╫ù╫ò╫¥ ╫ò╫₧╫¿╫ò╫æ╫ó</translation>
  688.     </message>
  689.     <message>
  690.         <source>Braille</source>
  691.         <translation>╫æ╫¿╫Ö╫Ö╫£</translation>
  692.     </message>
  693.     <message>
  694.         <source>Unicode</source>
  695.         <translation>╫Ö╫ò╫á╫Ö╫º╫ò╫ô</translation>
  696.     </message>
  697.     <message>
  698.         <source>Reverse Oblique</source>
  699.         <translation>Reverse Oblique</translation>
  700.     </message>
  701.     <message>
  702.         <source>Reverse Italic</source>
  703.         <translation>╫á╫ÿ╫ò╫Ö ╫ö╫ñ╫ò╫Ü</translation>
  704.     </message>
  705.     <message>
  706.         <source>Other</source>
  707.         <translation>╫É╫ù╫¿</translation>
  708.     </message>
  709.     <message>
  710.         <source>Oblique</source>
  711.         <translation>Oblique</translation>
  712.     </message>
  713.     <message>
  714.         <source>Italic</source>
  715.         <translation>╫á╫ÿ╫ò╫Ö</translation>
  716.     </message>
  717.     <message>
  718.         <source>Normal</source>
  719.         <translation>╫¿╫Æ╫Ö╫£</translation>
  720.     </message>
  721. </context>
  722. <context>
  723.     <name>QFontDialog</name>
  724.     <message>
  725.         <source>&Font</source>
  726.         <translation>&╫Æ╫ò╫ñ╫ƒ</translation>
  727.     </message>
  728.     <message>
  729.         <source>Font st&yle</source>
  730.         <translation>&╫í╫Æ╫á╫ò╫ƒ ╫Æ╫ò╫ñ╫ƒ</translation>
  731.     </message>
  732.     <message>
  733.         <source>&Size</source>
  734.         <translation>╫Æ╫ò&╫ô╫£</translation>
  735.     </message>
  736.     <message>
  737.         <source>Effects</source>
  738.         <translation>╫É╫ñ╫º╫ÿ╫Ö╫¥</translation>
  739.     </message>
  740.     <message>
  741.         <source>Stri&keout</source>
  742.         <translation>╫º╫ò &╫ù╫ò╫ª╫ö</translation>
  743.     </message>
  744.     <message>
  745.         <source>&Underline</source>
  746.         <translation>╫º╫ò &╫¬╫ù╫¬╫Ö</translation>
  747.     </message>
  748.     <message>
  749.         <source>&Color</source>
  750.         <translation>&╫ª╫æ╫ó</translation>
  751.     </message>
  752.     <message>
  753.         <source>Sample</source>
  754.         <translation>╫ô╫ò╫Æ╫₧╫ö</translation>
  755.     </message>
  756.     <message>
  757.         <source>Scr&ipt</source>
  758.         <translation>&╫¢╫¬╫æ</translation>
  759.     </message>
  760.     <message>
  761.         <source>OK</source>
  762.         <translation>╫É╫Ö╫⌐╫ò╫¿</translation>
  763.     </message>
  764.     <message>
  765.         <source>Apply</source>
  766.         <translation>╫ö╫ù╫£</translation>
  767.     </message>
  768.     <message>
  769.         <source>Cancel</source>
  770.         <translation>╫æ╫Ö╫ÿ╫ò╫£</translation>
  771.     </message>
  772.     <message>
  773.         <source>Close</source>
  774.         <translation>╫í╫Æ╫ò╫¿</translation>
  775.     </message>
  776.     <message>
  777.         <source>Select Font</source>
  778.         <translation>╫æ╫ù╫¿ ╫Æ╫ò╫ñ╫ƒ</translation>
  779.     </message>
  780. </context>
  781. <context>
  782.     <name>QFtp</name>
  783.     <message>
  784.         <source>Host %1 found</source>
  785.         <translation>╫ö╫₧╫É╫¿╫ù %1 ╫á╫₧╫ª╫É</translation>
  786.     </message>
  787.     <message>
  788.         <source>Host found</source>
  789.         <translation>╫ö╫₧╫É╫¿╫ù ╫á╫₧╫ª╫É</translation>
  790.     </message>
  791.     <message>
  792.         <source>Connected to host %1</source>
  793.         <translation>╫₧╫ù╫ò╫æ╫¿ ╫£╫₧╫É╫¿╫ù %1</translation>
  794.     </message>
  795.     <message>
  796.         <source>Connected to host</source>
  797.         <translation>╫₧╫ù╫ò╫æ╫¿ ╫£╫₧╫É╫¿╫ù</translation>
  798.     </message>
  799.     <message>
  800.         <source>Connection to %1 closed</source>
  801.         <translation>╫ö╫ù╫Ö╫æ╫ò╫¿ ╫É╫£ %1 ╫á╫í╫Æ╫¿</translation>
  802.     </message>
  803.     <message>
  804.         <source>Connection closed</source>
  805.         <translation>╫ö╫ù╫Ö╫æ╫ò╫¿ ╫á╫í╫Æ╫¿</translation>
  806.     </message>
  807.     <message>
  808.         <source>Login Incorrect</source>
  809.         <translation>╫ö╫¢╫á╫Ö╫í╫ö ╫⌐╫Æ╫ò╫Ö╫ö</translation>
  810.     </message>
  811.     <message>
  812.         <source>Host %1 not found</source>
  813.         <translation>╫ö╫₧╫É╫¿╫ù %1 ╫£╫É ╫á╫₧╫ª╫É</translation>
  814.     </message>
  815.     <message>
  816.         <source>Connection refused to host %1</source>
  817.         <translation>╫ö╫ù╫Ö╫æ╫ò╫¿ ╫É╫£ ╫ö╫₧╫É╫¿╫ù %1 ╫á╫ô╫ù╫ö</translation>
  818.     </message>
  819. </context>
  820. <context>
  821.     <name>QHeader</name>
  822.     <message>
  823.         <source>%1</source>
  824.         <translation>%1</translation>
  825.     </message>
  826. </context>
  827. <context>
  828.     <name>QHttp</name>
  829.     <message>
  830.         <source>Connection refused</source>
  831.         <translation>╫ö╫ù╫Ö╫æ╫ò╫¿ ╫á╫ô╫ù╫ö</translation>
  832.     </message>
  833.     <message>
  834.         <source>Host %1 not found</source>
  835.         <translation>╫ö╫₧╫É╫¿╫ù %1 ╫£╫É ╫á╫₧╫ª╫É</translation>
  836.     </message>
  837.     <message>
  838.         <source>Connection closed by %1</source>
  839.         <translation>╫ö╫ù╫Ö╫æ╫ò╫¿ ╫á╫í╫Æ╫¿ ╫ó╫£ ╫Ö╫ô╫Ö %1</translation>
  840.     </message>
  841.     <message>
  842.         <source>Invalid HTTP reply header</source>
  843.         <translation>╫¢╫ò╫¬╫¿╫¬ ╫¬╫⌐╫ò╫æ╫ö ╫£╫É ╫¬╫º╫ñ╫ö ╫⌐╫£ HTTP</translation>
  844.     </message>
  845.     <message>
  846.         <source>Wrong content length</source>
  847.         <translation>╫É╫ò╫¿╫Ü ╫¬╫ò╫¢╫ƒ ╫⌐╫Æ╫ò╫Ö</translation>
  848.     </message>
  849.     <message>
  850.         <source>HTTP request failed</source>
  851.         <translation>╫æ╫º╫⌐╫¬ ╫ö-HTTP ╫á╫¢╫⌐╫£╫ö</translation>
  852.     </message>
  853.     <message>
  854.         <source>Host %1 found</source>
  855.         <translation>╫ö╫₧╫É╫¿╫ù %1 ╫á╫₧╫ª╫É</translation>
  856.     </message>
  857.     <message>
  858.         <source>Host found</source>
  859.         <translation>╫ö╫₧╫É╫¿╫ù ╫á╫₧╫ª╫É</translation>
  860.     </message>
  861.     <message>
  862.         <source>Connected to host %1</source>
  863.         <translation>╫₧╫ù╫ò╫æ╫¿ ╫£╫₧╫É╫¿╫ù %1</translation>
  864.     </message>
  865.     <message>
  866.         <source>Connected to host</source>
  867.         <translation>╫₧╫ù╫ò╫æ╫¿ ╫£╫₧╫É╫¿╫ù</translation>
  868.     </message>
  869.     <message>
  870.         <source>Connection to %1 closed</source>
  871.         <translation>╫ö╫ù╫Ö╫æ╫ò╫¿ ╫É╫£ %1 ╫á╫í╫Æ╫¿</translation>
  872.     </message>
  873.     <message>
  874.         <source>Connection closed</source>
  875.         <translation>╫ö╫ù╫Ö╫æ╫ò╫¿ ╫á╫í╫Æ╫¿</translation>
  876.     </message>
  877. </context>
  878. <context>
  879.     <name>QInputDialog</name>
  880.     <message>
  881.         <source>OK</source>
  882.         <translation>╫É╫Ö╫⌐╫ò╫¿</translation>
  883.     </message>
  884.     <message>
  885.         <source>Cancel</source>
  886.         <translation>╫æ╫Ö╫ÿ╫ò╫£</translation>
  887.     </message>
  888. </context>
  889. <context>
  890.     <name>QLineEdit</name>
  891.     <message>
  892.         <source>&Undo</source>
  893.         <translation>&╫æ╫ÿ╫£</translation>
  894.     </message>
  895.     <message>
  896.         <source>&Redo</source>
  897.         <translation>╫æ╫ª╫ó &╫⌐╫ò╫æ</translation>
  898.     </message>
  899.     <message>
  900.         <source>Cu&t</source>
  901.         <translation>&╫Æ╫û╫ò╫¿</translation>
  902.     </message>
  903.     <message>
  904.         <source>&Copy</source>
  905.         <translation>╫ö╫ó&╫¬╫º</translation>
  906.     </message>
  907.     <message>
  908.         <source>&Paste</source>
  909.         <translation>╫ö&╫ô╫æ╫º</translation>
  910.     </message>
  911.     <message>
  912.         <source>Clear</source>
  913.         <translation>╫á╫º╫ö</translation>
  914.     </message>
  915.     <message>
  916.         <source>Select All</source>
  917.         <translation>╫æ╫ù╫¿ ╫ö╫¢╫£</translation>
  918.     </message>
  919. </context>
  920. <context>
  921.     <name>QLocalFs</name>
  922.     <message>
  923.         <source>Could not rename
  924. %1
  925. to
  926. %2</source>
  927.         <translation>╫£╫É ╫á╫Ö╫¬╫ƒ ╫£╫⌐╫á╫ò╫¬ ╫É╫¬ ╫ö╫⌐╫¥ ╫⌐╫£
  928. %1
  929. אל
  930. %2</translation>
  931.     </message>
  932.     <message>
  933.         <source>Could not open
  934. %1</source>
  935.         <translation>╫£╫É ╫á╫Ö╫¬╫ƒ ╫£╫ñ╫¬╫ò╫ù ╫É╫¬
  936. %1</translation>
  937.     </message>
  938.     <message>
  939.         <source>Could not write
  940. %1</source>
  941.         <translation>╫£╫É ╫á╫Ö╫¬╫ƒ ╫£╫¢╫¬╫ò╫æ ╫É╫¬
  942. %1</translation>
  943.     </message>
  944. </context>
  945. <context>
  946.     <name>QMainWindow</name>
  947.     <message>
  948.         <source>Line up</source>
  949.         <translation>╫í╫ô╫¿ ╫æ╫⌐╫ò╫¿╫ö</translation>
  950.     </message>
  951.     <message>
  952.         <source>Customize...</source>
  953.         <translation>╫ö╫¬╫É╫₧╫ö ╫É╫Ö╫⌐╫Ö╫¬...</translation>
  954.     </message>
  955. </context>
  956. <context>
  957.     <name>QMessageBox</name>
  958.     <message>
  959.         <source>OK</source>
  960.         <translation>╫É╫Ö╫⌐╫ò╫¿</translation>
  961.     </message>
  962.     <message>
  963.         <source>Cancel</source>
  964.         <translation>╫æ╫Ö╫ÿ╫ò╫£</translation>
  965.     </message>
  966.     <message>
  967.         <source>&Yes</source>
  968.         <translation>&╫¢╫ƒ</translation>
  969.     </message>
  970.     <message>
  971.         <source>&No</source>
  972.         <translation>&╫£╫É</translation>
  973.     </message>
  974.     <message>
  975.         <source>&Abort</source>
  976.         <translation>&╫æ╫Ö╫ÿ╫ò╫£</translation>
  977.     </message>
  978.     <message>
  979.         <source>&Retry</source>
  980.         <translation>&╫á╫í╫ö ╫⌐╫á╫Ö╫¬</translation>
  981.     </message>
  982.     <message>
  983.         <source>&Ignore</source>
  984.         <translation>&╫ö╫¬╫ó╫£╫¥</translation>
  985.     </message>
  986.     <message>
  987.         <source><h3>About Qt</h3><p>This application was created with Qt version %1.</p></source>
  988.         <translation><div dir=rtl><h3>╫É╫ò╫ô╫ò╫¬ Qt</h3></div><p dir=rtl>╫Ö╫Ö╫⌐╫ò╫¥ ╫û╫ö ╫á╫ò╫ª╫¿ ╫æ╫É╫₧╫ª╫ó╫ò╫¬ Qt ╫Æ╫Ö╫¿╫í╫ö %1.</p></translation>
  989.     </message>
  990.     <message>
  991.         <source><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform GUI &amp; application development.</p><p>Qt provides single-source portability across Windows 95/98/NT4/ME/2000, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, Solaris, HP-UX and many other versions of Unix with X11.<br>Qt is also available for embedded devices.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p></source>
  992.         <translation><p dir=rtl>╫¬╫ò╫¢╫á╫Ö╫¬ ╫û╫ò ╫ó╫ò╫⌐╫ö ╫⌐╫Ö╫₧╫ò╫⌐ ╫æ-Qt ╫Æ╫Ö╫¿╫í╫ö %1.</p><p dir=rtl>Qt ╫ö╫Ö╫á╫ö ╫ù╫æ╫Ö╫£╫¬ ╫¢╫£╫Ö ++C ╫£╫ñ╫Ö╫¬╫ò╫ù ╫₧╫¿╫ò╫æ╫ö ╫ñ╫£╫ÿ╫ñ╫ò╫¿╫₧╫ò╫¬ ╫⌐╫£ ╫₧╫₧╫⌐╫º╫Ö ╫₧╫⌐╫¬╫₧╫⌐ ╫Æ╫¿╫ñ╫Ö╫Ö╫¥ ╫ò╫Ö╫Ö╫⌐╫ò╫₧╫Ö╫¥.</p><p dir=rtl>Qt ╫₧╫í╫ñ╫º ╫á╫Ö╫Ö╫ô╫ò╫¬ ╫º╫ò╫ô ╫₧╫º╫ò╫¿ ╫æ╫ò╫ô╫ô ╫æ╫Ö╫ƒ Windows 95/98/NT4/ME/2000, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, Solaris, HP-UX ╫ò╫Æ╫Ö╫¿╫í╫É╫ò╫¬ ╫¿╫æ╫ò╫¬ ╫á╫ò╫í╫ñ╫ò╫¬ ╫⌐╫£ ╫Ö╫ò╫á╫Ö╫º╫í ╫ó╫¥ X11.<br>Qt ╫û╫₧╫Ö╫ƒ ╫Æ╫¥ ╫£╫ö╫¬╫º╫á╫Ö╫¥ ╫₧╫ò╫ÿ╫æ╫ó╫Ö╫¥.</p><p>Qt ╫ö╫Ö╫á╫ò ╫₧╫ò╫ª╫¿ ╫⌐╫£ Trolltech product. ╫ó╫Ö╫Ö╫ƒ ╫æ-<tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> ╫£╫₧╫Ö╫ô╫ó ╫á╫ò╫í╫ú.</p></translation>
  993.     </message>
  994.     <message>
  995.         <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform GUI &amp; application development.</p><p>Qt provides single-source portability across Windows 95/98/NT4/ME/2000, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, Solaris, HP-UX and many other versions of Unix with X11.<br>Qt is also available for embedded devices.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p></source>
  996.         <translation><div dir=rtl><h3>╫É╫ò╫ô╫ò╫¬ Qt</h3></div><p dir=rtl>╫¬╫ò╫¢╫á╫Ö╫¬ ╫û╫ò ╫ó╫ò╫⌐╫ö ╫⌐╫Ö╫₧╫ò╫⌐ ╫æ-Qt ╫Æ╫Ö╫¿╫í╫ö %1.</p><p dir=rtl>Qt ╫ö╫Ö╫á╫ö ╫ù╫æ╫Ö╫£╫¬ ╫¢╫£╫Ö ++C ╫£╫ñ╫Ö╫¬╫ò╫ù ╫₧╫¿╫ò╫æ╫ö ╫ñ╫£╫ÿ╫ñ╫ò╫¿╫₧╫ò╫¬ ╫⌐╫£ ╫₧╫₧╫⌐╫º╫Ö ╫₧╫⌐╫¬╫₧╫⌐ ╫Æ╫¿╫ñ╫Ö╫Ö╫¥ ╫ò╫Ö╫Ö╫⌐╫ò╫₧╫Ö╫¥.</p><p dir=rtl>Qt ╫₧╫í╫ñ╫º ╫á╫Ö╫Ö╫ô╫ò╫¬ ╫º╫ò╫ô ╫₧╫º╫ò╫¿ ╫æ╫ò╫ô╫ô ╫æ╫Ö╫ƒ Windows 95/98/NT4/ME/2000, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, Solaris, HP-UX ╫ò╫Æ╫Ö╫¿╫í╫É╫ò╫¬ ╫¿╫æ╫ò╫¬ ╫á╫ò╫í╫ñ╫ò╫¬ ╫⌐╫£ ╫Ö╫ò╫á╫Ö╫º╫í ╫ó╫¥ X11.<br>Qt ╫û╫₧╫Ö╫ƒ ╫Æ╫¥ ╫£╫ö╫¬╫º╫á╫Ö╫¥ ╫₧╫ò╫ÿ╫æ╫ó╫Ö╫¥.</p><p>Qt ╫ö╫Ö╫á╫ò ╫₧╫ò╫ª╫¿ ╫⌐╫£ Trolltech. ╫ó╫Ö╫Ö╫ƒ ╫æ-<tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> ╫£╫₧╫Ö╫ô╫ó ╫á╫ò╫í╫ú.</p></translation>
  997.     </message>
  998. </context>
  999. <context>
  1000.     <name>QNetworkProtocol</name>
  1001.     <message>
  1002.         <source>Operation stopped by the user</source>
  1003.         <translation>╫ö╫ñ╫ó╫ò╫£╫ö ╫ö╫ò╫ñ╫í╫º╫ö ╫ó╫£ ╫Ö╫ô╫Ö ╫ö╫₧╫⌐╫¬╫₧╫⌐</translation>
  1004.     </message>
  1005. </context>
  1006. <context>
  1007.     <name>QPrintDialog</name>
  1008.     <message>
  1009.         <source>locally connected</source>
  1010.         <translation>╫₧╫ù╫ò╫æ╫¿╫¬ ╫₧╫º╫ò╫₧╫Ö╫¬</translation>
  1011.     </message>
  1012.     <message>
  1013.         <source>Aliases: %1</source>
  1014.         <translation>╫⌐╫₧╫ò╫¬ ╫á╫ò╫í╫ñ╫Ö╫¥: %1</translation>
  1015.     </message>
  1016.     <message>
  1017.         <source>unknown</source>
  1018.         <translation>╫£╫É ╫Ö╫ô╫ò╫ó</translation>
  1019.     </message>
  1020.     <message>
  1021.         <source>Unknown Location</source>
  1022.         <translation>╫₧╫Ö╫º╫ò╫¥ ╫£╫É ╫Ö╫ô╫ò╫ó</translation>
  1023.     </message>
  1024.     <message>
  1025.         <source>OK</source>
  1026.         <translation>╫É╫Ö╫⌐╫ò╫¿</translation>
  1027.     </message>
  1028.     <message>
  1029.         <source>Cancel</source>
  1030.         <translation>╫æ╫Ö╫ÿ╫ò╫£</translation>
  1031.     </message>
  1032.     <message>
  1033.         <source>Printer settings</source>
  1034.         <translation>╫ö╫Æ╫ô╫¿╫ò╫¬ ╫₧╫ô╫ñ╫í╫¬</translation>
  1035.     </message>
  1036.     <message>
  1037.         <source>Print in color if available</source>
  1038.         <translation>╫ö╫ô╫ñ╫í ╫æ╫ª╫æ╫ó ╫É╫¥ ╫ö╫ô╫æ╫¿ ╫û╫₧╫Ö╫ƒ</translation>
  1039.     </message>
  1040.     <message>
  1041.         <source>Print in grayscale</source>
  1042.         <translation>╫ö╫ô╫ñ╫í ╫æ╫Æ╫ò╫ò╫á╫Ö ╫É╫ñ╫ò╫¿</translation>
  1043.     </message>
  1044.     <message>
  1045.         <source>Print destination</source>
  1046.         <translation>╫Ö╫ó╫ô ╫ö╫ö╫ô╫ñ╫í╫ö</translation>
  1047.     </message>
  1048.     <message>
  1049.         <source>Print to printer:</source>
  1050.         <translation>╫ö╫ô╫ñ╫í ╫£╫₧╫ô╫ñ╫í╫¬:</translation>
  1051.     </message>
  1052.     <message>
  1053.         <source>Printer</source>
  1054.         <translation>╫₧╫ô╫ñ╫í╫¬</translation>
  1055.     </message>
  1056.     <message>
  1057.         <source>Host</source>
  1058.         <translation>╫₧╫É╫¿╫ù</translation>
  1059.     </message>
  1060.     <message>
  1061.         <source>Comment</source>
  1062.         <translation>╫ö╫ó╫¿╫ö</translation>
  1063.     </message>
  1064.     <message>
  1065.         <source>Print to file:</source>
  1066.         <translation>╫ö╫ô╫ñ╫í ╫£╫º╫ò╫æ╫Ñ:</translation>
  1067.     </message>
  1068.     <message>
  1069.         <source>Browse...</source>
  1070.         <translation>╫ó╫Ö╫ò╫ƒ...</translation>
  1071.     </message>
  1072.     <message>
  1073.         <source>Options</source>
  1074.         <translation>╫É╫ñ╫⌐╫¿╫ò╫Ö╫ò╫¬</translation>
  1075.     </message>
  1076.     <message>
  1077.         <source>Print all</source>
  1078.         <translation>╫ö╫ô╫ñ╫í ╫ö╫¢╫£</translation>
  1079.     </message>
  1080.     <message>
  1081.         <source>Print range</source>
  1082.         <translation>╫ÿ╫ò╫ò╫ù ╫ö╫ô╫ñ╫í╫ö</translation>
  1083.     </message>
  1084.     <message>
  1085.         <source>From page:</source>
  1086.         <translation>╫₧╫ó╫₧╫ò╫ô:</translation>
  1087.     </message>
  1088.     <message>
  1089.         <source>To page:</source>
  1090.         <translation>╫ó╫ô ╫ó╫₧╫ò╫ô:</translation>
  1091.     </message>
  1092.     <message>
  1093.         <source>Print first page first</source>
  1094.         <translation>╫ö╫ô╫ñ╫í ╫É╫¬ ╫ö╫ó╫₧╫ò╫ô ╫ö╫¿╫É╫⌐╫ò╫ƒ ╫¿╫É╫⌐╫ò╫ƒ</translation>
  1095.     </message>
  1096.     <message>
  1097.         <source>Print last page first</source>
  1098.         <translation>╫ö╫ô╫ñ╫í ╫É╫¬ ╫ö╫ó╫₧╫ò╫ô ╫ö╫¿╫É╫⌐╫ò╫ƒ ╫É╫ù╫¿╫ò╫ƒ</translation>
  1099.     </message>
  1100.     <message>
  1101.         <source>Number of copies:</source>
  1102.         <translation>╫₧╫í╫ñ╫¿ ╫ó╫ò╫¬╫º╫Ö╫¥:</translation>
  1103.     </message>
  1104.     <message>
  1105.         <source>Paper format</source>
  1106.         <translation>╫¬╫æ╫á╫Ö╫¬ ╫á╫Ö╫Ö╫¿</translation>
  1107.     </message>
  1108.     <message>
  1109.         <source>Portrait</source>
  1110.         <translation>╫£╫É╫ò╫¿╫Ü</translation>
  1111.     </message>
  1112.     <message>
  1113.         <source>Landscape</source>
  1114.         <translation>╫£╫¿╫ò╫ù╫æ</translation>
  1115.     </message>
  1116.     <message>
  1117.         <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
  1118.         <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
  1119.     </message>
  1120.     <message>
  1121.         <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
  1122.         <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
  1123.     </message>
  1124.     <message>
  1125.         <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
  1126.         <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
  1127.     </message>
  1128.     <message>
  1129.         <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
  1130.         <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
  1131.     </message>
  1132.     <message>
  1133.         <source>A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)</source>
  1134.         <translation>A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)</translation>
  1135.     </message>
  1136.     <message>
  1137.         <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
  1138.         <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
  1139.     </message>
  1140.     <message>
  1141.         <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
  1142.         <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
  1143.     </message>
  1144.     <message>
  1145.         <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
  1146.         <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
  1147.     </message>
  1148.     <message>
  1149.         <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
  1150.         <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
  1151.     </message>
  1152.     <message>
  1153.         <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
  1154.         <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
  1155.     </message>
  1156.     <message>
  1157.         <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
  1158.         <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
  1159.     </message>
  1160.     <message>
  1161.         <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
  1162.         <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
  1163.     </message>
  1164.     <message>
  1165.         <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
  1166.         <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
  1167.     </message>
  1168.     <message>
  1169.         <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
  1170.         <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
  1171.     </message>
  1172.     <message>
  1173.         <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
  1174.         <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
  1175.     </message>
  1176.     <message>
  1177.         <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 inches)</source>
  1178.         <translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 inches)</translation>
  1179.     </message>
  1180.     <message>
  1181.         <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
  1182.         <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
  1183.     </message>
  1184.     <message>
  1185.         <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
  1186.         <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
  1187.     </message>
  1188.     <message>
  1189.         <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
  1190.         <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
  1191.     </message>
  1192.     <message>
  1193.         <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
  1194.         <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
  1195.     </message>
  1196.     <message>
  1197.         <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
  1198.         <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
  1199.     </message>
  1200.     <message>
  1201.         <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
  1202.         <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
  1203.     </message>
  1204.     <message>
  1205.         <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
  1206.         <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
  1207.     </message>
  1208.     <message>
  1209.         <source>Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)</source>
  1210.         <translation>Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)</translation>
  1211.     </message>
  1212.     <message>
  1213.         <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
  1214.         <translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
  1215.     </message>
  1216.     <message>
  1217.         <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
  1218.         <translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
  1219.     </message>
  1220.     <message>
  1221.         <source>Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)</source>
  1222.         <translation>Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)</translation>
  1223.     </message>
  1224.     <message>
  1225.         <source>Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)</source>
  1226.         <translation>Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)</translation>
  1227.     </message>
  1228.     <message>
  1229.         <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
  1230.         <translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation>
  1231.     </message>
  1232.     <message>
  1233.         <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
  1234.         <translation>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
  1235.     </message>
  1236.     <message>
  1237.         <source>Setup Printer</source>
  1238.         <translation>╫ö╫Æ╫ô╫¿╫ò╫¬ ╫₧╫ô╫ñ╫í╫¬</translation>
  1239.     </message>
  1240.     <message>
  1241.         <source>PostScript Files (*.ps);;All Files (*)</source>
  1242.         <translation>╫º╫æ╫ª╫Ö ps) PostScript.*);;╫¢╫£ ╫ö╫º╫æ╫ª╫Ö╫¥ (*)</translation>
  1243.     </message>
  1244. </context>
  1245. <context>
  1246.     <name>QProgressDialog</name>
  1247.     <message>
  1248.         <source>Cancel</source>
  1249.         <translation>╫æ╫Ö╫ÿ╫ò╫£</translation>
  1250.     </message>
  1251. </context>
  1252. <context>
  1253.     <name>QTabDialog</name>
  1254.     <message>
  1255.         <source>OK</source>
  1256.         <translation>╫É╫Ö╫⌐╫ò╫¿</translation>
  1257.     </message>
  1258.     <message>
  1259.         <source>Apply</source>
  1260.         <translation>╫ö╫ù╫£</translation>
  1261.     </message>
  1262.     <message>
  1263.         <source>Help</source>
  1264.         <translation>╫ó╫û╫¿╫ö</translation>
  1265.     </message>
  1266.     <message>
  1267.         <source>Defaults</source>
  1268.         <translation>╫æ╫¿╫Ö╫¿╫ò╫¬ ╫₧╫ù╫ô╫£</translation>
  1269.     </message>
  1270.     <message>
  1271.         <source>Cancel</source>
  1272.         <translation>╫æ╫Ö╫ÿ╫ò╫£</translation>
  1273.     </message>
  1274. </context>
  1275. <context>
  1276.     <name>QTextEdit</name>
  1277.     <message>
  1278.         <source>&Undo</source>
  1279.         <translation>&╫æ╫ÿ╫£</translation>
  1280.     </message>
  1281.     <message>
  1282.         <source>&Redo</source>
  1283.         <translation>╫æ╫ª╫ó &╫⌐╫ò╫æ</translation>
  1284.     </message>
  1285.     <message>
  1286.         <source>Cu&t</source>
  1287.         <translation>&╫Æ╫û╫ò╫¿</translation>
  1288.     </message>
  1289.     <message>
  1290.         <source>&Copy</source>
  1291.         <translation>╫ö╫ó&╫¬╫º</translation>
  1292.     </message>
  1293.     <message>
  1294.         <source>&Paste</source>
  1295.         <translation>╫ö&╫ô╫æ╫º</translation>
  1296.     </message>
  1297.     <message>
  1298.         <source>Clear</source>
  1299.         <translation>╫á╫º╫ö</translation>
  1300.     </message>
  1301.     <message>
  1302.         <source>Select All</source>
  1303.         <translation>╫æ╫ù╫¿ ╫ö╫¢╫£</translation>
  1304.     </message>
  1305. </context>
  1306. <context>
  1307.     <name>QTitleBar</name>
  1308.     <message>
  1309.         <source>System Menu</source>
  1310.         <translation>╫¬╫ñ╫¿╫Ö╫ÿ ╫₧╫ó╫¿╫¢╫¬</translation>
  1311.     </message>
  1312.     <message>
  1313.         <source>Shade</source>
  1314.         <translation>╫Æ╫£╫ò╫£</translation>
  1315.     </message>
  1316.     <message>
  1317.         <source>Unshade</source>
  1318.         <translation>╫æ╫ÿ╫£ ╫Æ╫£╫Ö╫£╫ö</translation>
  1319.     </message>
  1320.     <message>
  1321.         <source>Normalize</source>
  1322.         <translation>Normalize</translation>
  1323.     </message>
  1324.     <message>
  1325.         <source>Minimize</source>
  1326.         <translation>╫₧╫û╫ó╫¿</translation>
  1327.     </message>
  1328.     <message>
  1329.         <source>Maximize</source>
  1330.         <translation>╫ö╫Æ╫ô╫£</translation>
  1331.     </message>
  1332.     <message>
  1333.         <source>Close</source>
  1334.         <translation>╫í╫Æ╫ò╫¿</translation>
  1335.     </message>
  1336. </context>
  1337. <context>
  1338.     <name>QUrlOperator</name>
  1339.     <message>
  1340.         <source>The protocol `%1' is not supported</source>
  1341.         <translation>╫ö╫ñ╫¿╫ò╫ÿ╫ò╫º╫ò╫£ "%1" ╫É╫Ö╫á╫ò ╫á╫¬╫₧╫Ü</translation>
  1342.     </message>
  1343.     <message>
  1344.         <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
  1345.         <translation>╫ö╫ñ╫¿╫ò╫ÿ╫ò╫º╫ò╫£ "%1" ╫£╫É ╫¬╫ò╫₧╫Ü ╫æ╫ö╫ª╫Æ╫¬ ╫í╫ñ╫¿╫Ö╫ò╫¬</translation>
  1346.     </message>
  1347.     <message>
  1348.         <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
  1349.         <translation>╫ö╫ñ╫¿╫ò╫ÿ╫ò╫º╫ò╫£ "%1" ╫£╫É ╫¬╫ò╫₧╫Ü ╫æ╫Ö╫ª╫Ö╫¿╫¬ ╫í╫ñ╫¿╫Ö╫Ö╫¬ ╫ù╫ô╫⌐╫ò╫¬</translation>
  1350.     </message>
  1351.     <message>
  1352.         <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
  1353.         <translation>╫ö╫ñ╫¿╫ò╫ÿ╫ò╫º╫ò╫£ "%1" ╫£╫É ╫¬╫ò╫₧╫Ü ╫æ╫ö╫í╫¿╫¬ ╫º╫æ╫ª╫Ö╫¥ ╫É╫ò ╫í╫ñ╫¿╫Ö╫ò╫¬</translation>
  1354.     </message>
  1355.     <message>
  1356.         <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
  1357.         <translation>╫ö╫ñ╫¿╫ò╫ÿ╫ò╫º╫ò╫£ "%1" ╫£╫É ╫¬╫ò╫₧╫Ü ╫æ╫⌐╫Ö╫á╫ò╫Ö ╫⌐╫₧╫ò╫¬╫Ö╫ö╫¥ ╫⌐╫£ ╫º╫æ╫ª╫Ö╫¥ ╫É╫ò ╫í╫ñ╫¿╫Ö╫ò╫¬</translation>
  1358.     </message>
  1359.     <message>
  1360.         <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
  1361.         <translation>╫ö╫ñ╫¿╫ò╫ÿ╫ò╫º╫ò╫£ "%1" ╫£╫É ╫¬╫ò╫₧╫Ü ╫æ╫ö╫ò╫¿╫ô╫¬ ╫º╫æ╫ª╫Ö╫¥</translation>
  1362.     </message>
  1363.     <message>
  1364.         <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
  1365.         <translation>╫ö╫ñ╫¿╫ò╫ÿ╫ò╫º╫ò╫£ "%1" ╫£╫É ╫¬╫ò╫₧╫Ü ╫æ╫ö╫ó╫£╫É╫¬ ╫º╫æ╫ª╫Ö╫¥</translation>
  1366.     </message>
  1367.     <message>
  1368.         <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
  1369.         <translation>╫ö╫ñ╫¿╫ò╫ÿ╫ò╫º╫ò╫£ "%1" ╫£╫É ╫¬╫ò╫₧╫Ü ╫æ╫ö╫ó╫¬╫º╫ö ╫É╫ò ╫ö╫ó╫æ╫¿╫ö ╫⌐╫£ ╫º╫æ╫ª╫Ö╫¥ ╫É╫ò ╫í╫ñ╫¿╫Ö╫ò╫¬</translation>
  1370.     </message>
  1371.     <message>
  1372.         <source>(unknown)</source>
  1373.         <translation>(╫£╫É ╫Ö╫ô╫ò╫ó)</translation>
  1374.     </message>
  1375. </context>
  1376. <context>
  1377.     <name>QWSDecoration</name>
  1378.     <message>
  1379.         <source>&Restore</source>
  1380.         <translation>╫⌐&╫ù╫û╫¿</translation>
  1381.     </message>
  1382.     <message>
  1383.         <source>&Move</source>
  1384.         <translation>╫ö&╫û╫û</translation>
  1385.     </message>
  1386.     <message>
  1387.         <source>&Size</source>
  1388.         <translation>&╫⌐╫á╫ö ╫Æ╫ò╫ô╫£</translation>
  1389.     </message>
  1390.     <message>
  1391.         <source>Mi&nimize</source>
  1392.         <translation>&╫₧╫û╫ó╫¿</translation>
  1393.     </message>
  1394.     <message>
  1395.         <source>Ma&ximize</source>
  1396.         <translation>&╫ö╫Æ╫ô╫£</translation>
  1397.     </message>
  1398.     <message>
  1399.         <source>Close</source>
  1400.         <translation>╫í╫Æ╫ò╫¿</translation>
  1401.     </message>
  1402.     <message>
  1403.         <source>Windows</source>
  1404.         <translation>╫ù╫£╫ò╫á╫ò╫¬</translation>
  1405.     </message>
  1406.     <message>
  1407.         <source>KDE</source>
  1408.         <translation>KDE</translation>
  1409.     </message>
  1410.     <message>
  1411.         <source>KDE2</source>
  1412.         <translation>KDE2</translation>
  1413.     </message>
  1414.     <message>
  1415.         <source>BeOS</source>
  1416.         <translation>BeOS</translation>
  1417.     </message>
  1418.     <message>
  1419.         <source>Hydro</source>
  1420.         <translation>Hydro</translation>
  1421.     </message>
  1422.     <message>
  1423.         <source>Default</source>
  1424.         <translation>╫æ╫¿╫Ö╫¿╫¬ ╫₧╫ù╫ô╫£</translation>
  1425.     </message>
  1426. </context>
  1427. <context>
  1428.     <name>QWSManager</name>
  1429.     <message>
  1430.         <source>Style</source>
  1431.         <translation>╫í╫Æ╫á╫ò╫ƒ</translation>
  1432.     </message>
  1433. </context>
  1434. <context>
  1435.     <name>QWhatsThisButton</name>
  1436.     <message>
  1437.         <source>What's this?</source>
  1438.         <translation>╫₧╫ö ╫û╫ö?</translation>
  1439.     </message>
  1440. </context>
  1441. <context>
  1442.     <name>QWizard</name>
  1443.     <message>
  1444.         <source>Cancel</source>
  1445.         <translation>╫æ╫Ö╫ÿ╫ò╫£</translation>
  1446.     </message>
  1447.     <message>
  1448.         <source>< Back</source>
  1449.         <translation>< ╫É╫ù╫ò╫¿╫ö</translation>
  1450.     </message>
  1451.     <message>
  1452.         <source>Next ></source>
  1453.         <translation>╫º╫ô╫Ö╫₧╫ö ></translation>
  1454.     </message>
  1455.     <message>
  1456.         <source>Finish</source>
  1457.         <translation>╫í╫Ö╫ò╫¥</translation>
  1458.     </message>
  1459.     <message>
  1460.         <source>Help</source>
  1461.         <translation>╫ó╫û╫¿╫ö</translation>
  1462.     </message>
  1463. </context>
  1464. <context>
  1465.     <name>QWorkspace</name>
  1466.     <message>
  1467.         <source>&Restore</source>
  1468.         <translation>╫⌐&╫ù╫û╫¿</translation>
  1469.     </message>
  1470.     <message>
  1471.         <source>&Move</source>
  1472.         <translation>╫ö&╫û╫û</translation>
  1473.     </message>
  1474.     <message>
  1475.         <source>&Size</source>
  1476.         <translation>&╫⌐╫á╫ö ╫Æ╫ò╫ô╫£</translation>
  1477.     </message>
  1478.     <message>
  1479.         <source>Mi&nimize</source>
  1480.         <translation>&╫₧╫û╫ó╫¿</translation>
  1481.     </message>
  1482.     <message>
  1483.         <source>Ma&ximize</source>
  1484.         <translation>&╫ö╫Æ╫ô╫£</translation>
  1485.     </message>
  1486.     <message>
  1487.         <source>&Close</source>
  1488.         <translation>&╫í╫Æ╫ò╫¿</translation>
  1489.     </message>
  1490.     <message>
  1491.         <source>Stay on &Top</source>
  1492.         <translation>&╫¬╫₧╫Ö╫ô ╫ó╫£╫Ö╫ò╫ƒ</translation>
  1493.     </message>
  1494.     <message>
  1495.         <source>Sh&ade</source>
  1496.         <translation>&╫Æ╫£╫ò╫£</translation>
  1497.     </message>
  1498.     <message>
  1499.         <source>%1 - [%2]</source>
  1500.         <translation>%1 - [%2]</translation>
  1501.     </message>
  1502.     <message>
  1503.         <source>Minimize</source>
  1504.         <translation>╫₧╫û╫ó╫¿</translation>
  1505.     </message>
  1506.     <message>
  1507.         <source>Restore Down</source>
  1508.         <translation>╫⌐╫ù╫û╫¿ ╫£╫₧╫ÿ╫ö</translation>
  1509.     </message>
  1510.     <message>
  1511.         <source>Close</source>
  1512.         <translation>╫í╫Æ╫ò╫¿</translation>
  1513.     </message>
  1514.     <message>
  1515.         <source>&Unshade</source>
  1516.         <translation>&╫æ╫ÿ╫£ ╫Æ╫£╫Ö╫£╫ö</translation>
  1517.     </message>
  1518. </context>
  1519. <context>
  1520.     <name>QXml</name>
  1521.     <message>
  1522.         <source>no error occurred</source>
  1523.         <translation>╫£╫É ╫É╫Ö╫¿╫ó╫ö ╫¢╫£ ╫⌐╫Æ╫Ö╫É╫ö</translation>
  1524.     </message>
  1525.     <message>
  1526.         <source>error triggered by consumer</source>
  1527.         <translation>╫á╫Æ╫¿╫₧╫ö ╫⌐╫Æ╫Ö╫É╫ö ╫ó╫£ ╫Ö╫ô╫Ö ╫ö╫ª╫¿╫¢╫ƒ</translation>
  1528.     </message>
  1529.     <message>
  1530.         <source>unexpected end of file</source>
  1531.         <translation>╫í╫ò╫ú ╫º╫ò╫æ╫Ñ ╫£╫É ╫ª╫ñ╫ò╫Ö</translation>
  1532.     </message>
  1533.     <message>
  1534.         <source>more than one document type definition</source>
  1535.         <translation>╫Ö╫ò╫¬╫¿ ╫₧╫ö╫Æ╫ô╫¿╫ö ╫É╫ù╫¬ ╫⌐╫£ ╫í╫ò╫Æ ╫₧╫í╫₧╫Ü</translation>
  1536.     </message>
  1537.     <message>
  1538.         <source>error occurred while parsing element</source>
  1539.         <translation>╫É╫Ö╫¿╫ó╫ö ╫⌐╫Æ╫Ö╫É╫ö ╫æ╫ó╫¬ ╫ó╫Ö╫æ╫ò╫ô ╫ö╫₧╫¿╫¢╫Ö╫æ</translation>
  1540.     </message>
  1541.     <message>
  1542.         <source>tag mismatch</source>
  1543.         <translation>╫É╫Ö-╫ö╫¬╫É╫₧╫ö ╫æ╫¬╫Æ╫Ö╫¬</translation>
  1544.     </message>
  1545.     <message>
  1546.         <source>error occurred while parsing content</source>
  1547.         <translation>╫É╫Ö╫¿╫ó╫ö ╫⌐╫Æ╫Ö╫É╫ö ╫æ╫ó╫¬ ╫ó╫Ö╫æ╫ò╫ô ╫ö╫¬╫ò╫¢╫ƒ</translation>
  1548.     </message>
  1549.     <message>
  1550.         <source>unexpected character</source>
  1551.         <translation>╫¬╫ò ╫£╫É ╫ª╫ñ╫ò╫Ö</translation>
  1552.     </message>
  1553.     <message>
  1554.         <source>invalid name for processing instruction</source>
  1555.         <translation>╫⌐╫¥ ╫£╫É ╫¬╫º╫ú ╫ó╫æ╫ò╫¿ ╫ö╫ò╫¿╫É╫¬ ╫ö╫ó╫Ö╫æ╫ò╫ô</translation>
  1556.     </message>
  1557.     <message>
  1558.         <source>version expected while reading the XML declaration</source>
  1559.         <translation>╫ö╫Ö╫Ö╫¬╫ö ╫ª╫ñ╫ò╫Ö╫ö ╫Æ╫Ö╫¿╫í╫ö ╫æ╫ó╫¬ ╫º╫¿╫Ö╫É╫ö ╫ö╫ö╫¢╫¿╫û╫ö ╫ó╫£ XML</translation>
  1560.     </message>
  1561.     <message>
  1562.         <source>wrong value for standalone declaration</source>
  1563.         <translation>╫ó╫¿╫Ü ╫⌐╫Æ╫ò╫Ö ╫ó╫æ╫ò╫¿ ╫ö╫ö╫Æ╫ô╫¿╫ö ╫ö╫ó╫ª╫₧╫É╫Ö╫¬</translation>
  1564.     </message>
  1565.     <message>
  1566.         <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
  1567.         <translation>╫ö╫Ö╫Ö╫¬╫ö ╫ª╫ñ╫ò╫Ö╫ö ╫ö╫¢╫¿╫û╫ö ╫ó╫£ ╫º╫Ö╫ô╫ò╫ô ╫É╫ò ╫ö╫¢╫¿╫û╫ö ╫ó╫ª╫₧╫É╫Ö╫¬ ╫æ╫ó╫¬ ╫º╫¿╫Ö╫É╫¬ ╫ö╫ö╫¢╫¿╫û╫ö ╫ó╫£ XML</translation>
  1568.     </message>
  1569.     <message>
  1570.         <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
  1571.         <translation>╫ö╫Ö╫Ö╫¬╫ö ╫ª╫ñ╫ò╫Ö╫ö ╫ö╫¢╫¿╫û╫ö ╫ó╫ª╫₧╫É╫Ö╫¬ ╫æ╫ó╫¬ ╫º╫¿╫Ö╫É╫¬ ╫ö╫ö╫¢╫¿╫û╫ö ╫ó╫£ XML</translation>
  1572.     </message>
  1573.     <message>
  1574.         <source>error occurred while parsing document type definition</source>
  1575.         <translation>╫É╫Ö╫¿╫ó╫ö ╫⌐╫Æ╫Ö╫É╫ö ╫æ╫ó╫¬ ╫ó╫Ö╫æ╫ò╫ô ╫ö╫Æ╫ô╫¿╫¬ ╫í╫ò╫Æ ╫ö╫₧╫í╫₧╫Ü</translation>
  1576.     </message>
  1577.     <message>
  1578.         <source>letter is expected</source>
  1579.         <translation>╫ö╫Ö╫Ö╫¬╫ö ╫ª╫ñ╫ò╫Ö╫ö ╫É╫ò╫¬</translation>
  1580.     </message>
  1581.     <message>
  1582.         <source>error occurred while parsing comment</source>
  1583.         <translation>╫É╫Ö╫¿╫ó╫ö ╫⌐╫Æ╫Ö╫É╫ö ╫æ╫ó╫¬ ╫ó╫Ö╫æ╫ò╫ô ╫ö╫ö╫ó╫¿╫ö</translation>
  1584.     </message>
  1585.     <message>
  1586.         <source>error occurred while parsing reference</source>
  1587.         <translation>╫É╫Ö╫¿╫ó╫ö ╫⌐╫Æ╫Ö╫É╫ö ╫æ╫ó╫¬ ╫ó╫Ö╫æ╫ò╫ô ╫ö╫ö╫¬╫Ö╫Ö╫ù╫í╫ò╫¬</translation>
  1588.     </message>
  1589.     <message>
  1590.         <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
  1591.         <translation>╫ö╫¬╫Ö╫Ö╫ù╫í╫ò╫¬ ╫£╫Ö╫Ö╫⌐╫ò╫¬ ╫¢╫£╫£╫Ö╫¬ ╫ñ╫á╫Ö╫₧╫Ö╫¬ ╫É╫Ö╫á╫ö ╫₧╫ò╫¬╫¿╫¬ ╫æ-DTD</translation>
  1592.     </message>
  1593.     <message>
  1594.         <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
  1595.         <translation>╫ö╫¬╫Ö╫Ö╫ù╫í╫ò╫¬ ╫£╫Ö╫Ö╫⌐╫ò╫¬ ╫¢╫£╫£╫Ö╫¬ ╫₧╫ó╫ò╫æ╫ô╫¬ ╫ù╫Ö╫ª╫ò╫á╫Ö╫¬ ╫É╫Ö╫á╫ö ╫₧╫ò╫¬╫¿╫¬ ╫æ╫ó╫¿╫Ü ╫ö╫₧╫É╫ñ╫Ö╫Ö╫ƒ</translation>
  1596.     </message>
  1597.     <message>
  1598.         <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
  1599.         <translation>╫ö╫¬╫Ö╫Ö╫ù╫í╫ò╫¬ ╫£╫Ö╫Ö╫⌐╫ò╫¬ ╫¢╫£╫£╫Ö╫¬ ╫₧╫ó╫ò╫æ╫ô╫¬ ╫ù╫Ö╫ª╫ò╫á╫Ö╫¬ ╫É╫Ö╫á╫ö ╫₧╫ò╫¬╫¿╫¬ ╫æ-DTD</translation>
  1600.     </message>
  1601.     <message>
  1602.         <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
  1603.         <translation>╫ö╫¬╫Ö╫Ö╫ù╫í╫ò╫¬ ╫£╫Ö╫Ö╫⌐╫ò╫¬ ╫£╫É ╫₧╫ó╫ò╫æ╫ô╫¬ ╫æ╫ö╫º╫⌐╫¿ ╫⌐╫Æ╫ò╫Ö</translation>
  1604.     </message>
  1605.     <message>
  1606.         <source>recursive entities</source>
  1607.         <translation>╫Ö╫Ö╫⌐╫ò╫¬ ╫¿╫º╫ò╫¿╫í╫Ö╫æ╫Ö╫¬</translation>
  1608.     </message>
  1609.     <message>
  1610.         <source>error in the text declaration of an external entity</source>
  1611.         <translation>╫⌐╫Æ╫Ö╫É╫ö ╫æ╫ö╫¢╫¿╫û╫¬ ╫ÿ╫º╫í╫ÿ ╫⌐╫£ ╫Ö╫Ö╫⌐╫ò╫¬ ╫ù╫Ö╫ª╫ò╫á╫Ö╫¬</translation>
  1612.     </message>
  1613. </context>
  1614. <context>
  1615.     <name>QtMultiLineEdit</name>
  1616.     <message>
  1617.         <source>Undo</source>
  1618.         <translation>╫æ╫ÿ╫£</translation>
  1619.     </message>
  1620.     <message>
  1621.         <source>Redo</source>
  1622.         <translation>╫⌐╫ù╫û╫¿</translation>
  1623.     </message>
  1624.     <message>
  1625.         <source>Cut</source>
  1626.         <translation>╫Æ╫û╫ò╫¿</translation>
  1627.     </message>
  1628.     <message>
  1629.         <source>Copy</source>
  1630.         <translation>╫ö╫ó╫¬╫º</translation>
  1631.     </message>
  1632.     <message>
  1633.         <source>Paste</source>
  1634.         <translation>╫ö╫ô╫æ╫º</translation>
  1635.     </message>
  1636.     <message>
  1637.         <source>Paste special...</source>
  1638.         <translation>╫ö╫ô╫æ╫º╫ö ╫₧╫Ö╫ò╫ù╫ô╫¬...</translation>
  1639.     </message>
  1640.     <message>
  1641.         <source>Clear</source>
  1642.         <translation>╫á╫º╫ö</translation>
  1643.     </message>
  1644.     <message>
  1645.         <source>Select All</source>
  1646.         <translation>╫æ╫ù╫¿ ╫ö╫¢╫£</translation>
  1647.     </message>
  1648. </context>
  1649. </TS>
  1650.